金鷹、皇家橡樹這種錶叫什麼錶?

Apr 30, 2026

「跟正裝錶一樣薄、同時又具備了運動錶防水性的鍊帶錶」一講大家都能舉出一堆例子,但這個錶種的名稱到底應該叫什麼?

薄型,同時具備接近運動級的防水性,搭配整合式鍊帶,足以應付從正裝到輕度水上活動等等各式場合的錶種誕生於1970年代,以AP皇家橡樹與PP金鷹為首,時至今日幾乎各家品牌都有一條類似的產品線,堪稱是過去十年市場上最重要的錶款類別。奇怪的是,在這超過半世紀的時間裡,我們似乎始終沒有為它定下一個能夠完整包含所有特性的通用名稱,作為一種流行產品其實令人頗為納罕。

目前歐美主要稱它做「整合式鍊帶錶款(Intergrated Bracelet Watch)」,台灣也比較常沿用類似的說法。基本上我很少使用這個名稱,因為我認為所謂的「整合式鍊帶」只是一種錶帶連結錶殼的形式,用它來命名的話就意味著所有搭配這一型鍊帶的錶款都屬於同一錶種,照這個標準來看HUBLOT的Big Bang也會被歸進來,而它很明顯地跟RO或金鷹不在一個類別;相反地這個稱呼也會排除掉所有沒使用整合式鍊帶的類似錶款,儘管絕大多數的同型錶款確實都擁有這項特徵,但PP的Aquanaut就是一個難以忽視的例外,同樣的稱呼在這裡就不適用。

有很長一段時間我都跟著日本媒體使用「奢華運動錶(Luxury Sport,或簡稱『ラグスボ』)」的說法,但與此同時我心底也一直隱隱覺得這個叫法有問題。首先「奢華」兩字在錶界太氾濫了(不管在哪國都一樣),從品牌到我們記者開口閉口都是奢華,基本上已經沒什麼鑑別力了,用它來稱呼一個錶種幾乎起不了定義的作用。再者日本人自己對這個名字的使用也很寬鬆,RO和金鷹這種薄型搭鍊帶的叫奢華運動錶,RICHARD MILLE和Big Bang那種大型、異材質、複合結構的也叫奢華運動錶,大概只有像水鬼超霸之類的真正專業運動錶不會這樣叫,嚴格來說很不精確,因此這兩年我也不再使用了。

”Elegant Sport”,中文姑且翻作「斯文運動錶」,是目前我認為相對比較貼切的叫法,一方面我們原本就會用文錶、斯文錶來稱呼正裝錶,拿它當作形容詞跟運動錶結合在一起順口又可以確實點出這個錶種遊走文武兩道的原始定位,如果視情況加上鍊帶變成「鍊帶斯文運動錶」就更全面了,既能呼應「整合式鍊帶錶款」的用法,也迴避掉了大部分前面提到的矛盾和模糊地帶,比起其他名字更不容易產生爭議,因此最近我開始積極使用這個講法,希望至少可以在我自己的文章裡統一正名。

鐘錶書寫中有許多字詞都仍然處於未定狀態,這點國內外都一樣(舉個例,像Oyster Quartz、222或是PRX這一類的殼型就還沒有一個一致的稱呼),釐清這些用詞除了便於溝通,思考該取什麼名字的過程其實也是重新檢視定義此一對象構成元素的一次研究。