「降落傘避震器」這個名字怎麼來的?

Feb 27, 2019

降落傘避震器是寶璣的重要發明之一,但你在上頭哪裡看到降落傘了?

有沒有人覺得「降落傘避震器」這個名字很奇怪的?我是,我從我第一天學到它就這麼覺得了,不過直到最近才花了點功夫去把它搞清楚。以防有人不熟這裡簡單解釋一下,所謂的降落傘避震器”Parachute”是由寶璣在1790年發明的擺輪軸心避震裝置,它的做法是將擺輪軸的軸承跟鎖在基板上的擺輪錶橋斷開成兩件,中間以一枚C字型的彈力弓加以連結,這樣當機芯受到震盪時C字弓的彈性會吸收掉衝擊力道,確保擺輪軸心不至於變形斷裂。降落傘避震器現在一般認為是擺輪軸心避震裝置的始祖,儘管時下的避震器除了寶璣自己的部份款式之外已經沒幾家在使用這樣的形式了,不過「讓擺輪軸承處於浮動懸吊狀態,利用彈性部件來加以緩衝」的概念卻是從當時一脈相承下來的。 

問題是出在降落傘這個翻譯。當然,parachute的意思就是降落傘,但是當年寶璣大師的發明怎麼看都跟降落傘搭不上關係,取了這個名字的理由十幾年來讓我百思不得其解——好啦其實稍微研究了一下以後這個問題的解法並沒有那麼難,不過這裡還是循著我的思考脈絡爬梳一遍。 

首先我想到的是,真正的降落傘歷史上是什麼時候發明的?根據Wikipedia的說法最早在西元9世紀就有關於降落傘這種裝置的紀錄了,不過更具體的設計可能要從1485年達文西的草圖開始算起,之後又經過了幾個世紀,直到1783年才由一個叫路易-塞巴斯蒂安·雷諾曼的法國發明家做出了新式的降落傘,並且於同年底在蒙彼利埃天文台試跳成功,到這裡我們大致可以相信現代降落傘的原型在此時已經具備了。 有鑒於雷諾曼的實驗在1783年已經成功了(而且他又是法國人),寶璣在1790年做出擺輪避震裝置的時候應該是聽過降落傘這種東西的,甚至parachute這個字也是雷諾曼發明的,因此寶璣的避震器在命名上是有可能受到雷諾曼的啟發的,只是從兩者各自的設計到運用的原理都還是看不太出來彼此之間的關聯。 

不過到了這裡我轉念一想改從單字本身著手,結果問題異常輕鬆地就解決了。前面提到parachute這個字是雷諾曼新造的,而他造字的邏輯是運用了「para(保護、防禦)」和「chute(落下)」兩個字根加以組合;保護下墜的人員(或物體)正是降落傘的功能,但轉換到鐘錶的情景,擺輪避震器何嘗不是用來保護落下的懷錶機芯呢?照這樣來看寶璣的Parachute最直接的翻法就是『「避」「震」器』,就算他在命名時真的有參考過雷諾曼的發明,但從字義本身來看實在是沒必要將「降落傘」三個字加上去。(話說這裡又衍生出一個有點意思的發現,現代腕錶的避震主要是用來對應手部運動造成的碰撞,但在寶璣所處的懷錶時代錶通常都放在口袋,受到碰撞的機會不多,相對地從手中掉落才是它最有可能受到的衝擊,因此他的避震器是在「para(保護)」「chute(落下)」,而不是單純的shock。)

到此為止我的考證算是結束了,問題是接下來我們要怎麼稱呼寶璣的Parachute?是直接就叫它「避震器」嗎?這樣好像不成其為專有名詞,「Parachute避震器」實際上是重複了一個同義詞兩次,這樣用也沒什麼道理,我想最後「寶璣式避震器」應該是包含品牌在內大家最能夠接受的翻法了,不過現階段這還只是我的建議,不是官方用法。附帶一提,目前寶璣的官網是把「這個東西」寫成「Pare-Chute(防震裝置)」,拼法改了一個e,而且把兩個字根斷開了,感覺有點想要區隔釐清的意味,另外在繁體中文版的頁面已經沒有任何跟「降落傘」有關的字眼了,倒是在簡體中文版還看得到。報告完畢。